Vivi Sul Serio! arrow Dialetto Bergamasco arrow [Dighèt del bù?] Martèr e laurentù - Il Portale della Valle Seriana
Advertisement
Ricerca personalizzata
Appartamento in vendita a Clusone
Auromont SRL - Lattonerie e coperture metalliche
Banca di Credito Cooperativo della Valle Seriana
[Dighèt del bù?] Martèr e laurentù Stampa E-mail
Scritto da Giulià Tudeschì   
Dighèt del bù? - Dialetto bergamasco in pilloleAnnoiare, seccare, infastidire, tutte cose similari alle quali spesso siamo costretti da interlocutori pedanti; nel nostro dialetto in una simile situazione si dice “to ma stöfet, to ma pecèt, to ma storèt”, o anche “to ma fè gnì pecio”. Non sono affermazioni molto eleganti ma, come si sa, la parlata dialettale vuole andare diritta al sodo senza tante vie traverse. Pensando al parlare, mi viene in mente il difetto, non so se più buffo o più penoso, di chi balbetta. In bergamasco per definire questo difetto si usano tre o quattro diversi verbi: “betegà, conchetà, tartaià”  e a volte anche “basgiotà”.  Già leggendo i termini viene da sorridere, non tanto per mancanza di rispetto verso colui che è affetto suo malgrado da questo difetto, ma per quante volte il parlare con un balbuziente  può creare delle situazioni ridicole. Tante di queste figure sono sapientemente  collocate in commedie dialettali  spassosissime. La balbuzie così come certi ritardi mentali erano assai frequenti nella popolazione contadina, questi soggetti, i più carenti, venivano definiti “martèr” oppure “poèr martèr” e purtroppo, spesso presi di mira dalle burla dei ragazzotti bontemponi.
Ma “martèr” significa anche uomo ingenuo, sempliciotto ma di sani principi. “Che martèr ca to sé!”  è un’affermazione che identifica un ingenuo che magari non fa valere i propri diritti, oppure si impegna senza essere riconosciuto e proprio per questa sua condizione, viene prevaricato da chi è più astuto di lui.
Parlando del mondo del lavoro che, secondo la tradizione bergamasca era, assieme alla religione e la famiglia uno dei capisaldi su cui poggiava la sana morale, si diceva “lè ü laurentù”  (è un gran lavoratore), oppure “al sa fà mìa rüsà” (non si fa pregare), “la gà manca mìa la oia dè laurà” (non gli manca la voglia di lavorare). Erano tutte locuzioni che indicavano il grande pregio di darsi da fare e di adattarsi a tutti i lavori perché, si diceva anche : “ol laur piö bröt, lè  ìga mìa oia de laurà”  (la cosa più brutta è non aver voglia di lavorare). Già!  Uno può fare anche il mantenuto, ma per quanto?

 
Iscriviti alla Newsletter di ViviSulSerio
CALENDARIO EVENTI! seleziona un giorno per vederne gli avvenimenti
Aprile 2012 Maggio 2012 Giugno 2012
Lu Ma Me Gi Ve Sa Do
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
Naviga i canali tematici di ViviSulSerio, il Portale della Valle Seriana
Arte e Cultura
Cinema e Teatro
Costume e Società
Cucina e Gastronomia
Divertimento
Energia e Tecnologia
Iniziative Benefiche
Lavoro e Formazione
Medicina e Salute
Musica e Concerti
Natura e Ambiente
Scuola e Istruzione
Sport
Viabilità e Trasporti
Altro
Cerca ViviSulSerio nei principali Social Network!
Contatta la Redazione - invia una segnalazione
Nome Utente

Password

Ricordami
Hai perso la password?
Non ci conosciamo? iscriviti gratis qui